Friday, February 1, 2013

"Diventare traduttore è prepararsi a dover diventare lo scrittore versatile di altri"

Ho appena letto un post interessantissimo pubblicato qualche anno fa sul blog di traduzione "Tra Di Noi". L'autrice si occupa di una serie di questioni importanti sulle quali occorre riflettere quando si valuta la possibilità di fare della traduzione la propria carriera.

Leggetelo tutto e con attenzione, perché risponderà ad alcuni dubbi anche inconsapevoli che potreste avere su questa professione e sul percorso da affrontare. Domande quali:
- Come divento traduttore?
- La conoscenza delle lingue è sufficiente?
- Cosa ho da offrire?
- Quali sono i percorsi possibili?
- Cosa significa tradurre?

Ecco il link: "Come divento traduttore?", di Frauke G. Joris

Buona lettura!

No comments:

Post a Comment