Nome: Paulina
Nikolidaki
Nazionalità: greca
Lingue conosciute: greco,
inglese, francese, rumeno
A cosa ti sei dedicata dopo gli studi?
Dopo l’università
ho iniziato a lavorare in un’agenzia di traduzione come segretaria e in seguito
ho trovato lavoro come sottotitolatrice. Ho svolto questo lavoro per tre anni,
per passare alla mia occupazione attuale, ossia assistente e traduttrice presso
un college privato.
Come hai ottenuto il lavoro attuale?
Ho visto
l’annuncio sul giornale, ho inviato il curriculum e mi hanno chiamata… tre anni
dopo!
Com’è la tua giornata lavorativa tipo?
Inizio a lavorare
alle 9.00 e finisco alle 17.00. Mi occupo della corrispondenza con le
università britanniche, traduco i documenti che mi affida il mio capo relativi
ai regolamenti accademici, preparo il materiale per i corsi degli studenti e
contatto i docenti in caso di modifiche all’orario delle lezioni. Infine,
gestisco i rapporti con gli studenti riguardo al rendimento o a questioni
finanziarie. Sono anche a capo della biblioteca del college e in questo momento
sto cercando di catalogare tutte le opere disponibili, il che non è mai stato
fatto prima!
Quali sfide e difficoltà hai dovuto superare per
arrivare dove ti trovi adesso?
La sfida più
grande è stata quella della gestione del tempo quando lavoravo come
sottotitolatrice freelance. Dovevo consegnare un documentario o un film ogni
2-3 giorni ed era difficile essere determinata e lavorare per 8 ore di seguito
senza troppe pause.
Quali consigli daresti a chi ha poca esperienza e
vuole seguire il tuo percorso?
Dal momento che
il mio percoso è piuttosto generico, un consiglio altrettanto generico è l’autodisciplina.
Sebbene sia allettante l’idea di alzarsi tardi, godersi il sole e lavorare fino
a tarda notte, questa scelta inciderà sicuramente sulla salute e sulla qualità
del lavoro. Il nostro cervello raggiunge tutto il suo potenziale nel corso
della mattina. È difficile, ma bisogna cercare di lavorare a orari regolari.
In questo modo si è anche preparati quando arriva un’offerta più stabile, come
un lavoro d’ufficio.
No comments:
Post a Comment