Monday, March 18, 2013

Lingue straniere e opportunità di carriera: vi presento Paulina


Nome: Paulina Nikolidaki
Nazionalità: greca
Lingue conosciute: greco, inglese, francese, rumeno

A cosa ti sei dedicata dopo gli studi?
Dopo l’università ho iniziato a lavorare in un’agenzia di traduzione come segretaria e in seguito ho trovato lavoro come sottotitolatrice. Ho svolto questo lavoro per tre anni, per passare alla mia occupazione attuale, ossia assistente e traduttrice presso un college privato.

Come hai ottenuto il lavoro attuale?
Ho visto l’annuncio sul giornale, ho inviato il curriculum e mi hanno chiamata… tre anni dopo!

Com’è la tua giornata lavorativa tipo?
Inizio a lavorare alle 9.00 e finisco alle 17.00. Mi occupo della corrispondenza con le università britanniche, traduco i documenti che mi affida il mio capo relativi ai regolamenti accademici, preparo il materiale per i corsi degli studenti e contatto i docenti in caso di modifiche all’orario delle lezioni. Infine, gestisco i rapporti con gli studenti riguardo al rendimento o a questioni finanziarie. Sono anche a capo della biblioteca del college e in questo momento sto cercando di catalogare tutte le opere disponibili, il che non è mai stato fatto prima!

Quali sfide e difficoltà hai dovuto superare per arrivare dove ti trovi adesso?
La sfida più grande è stata quella della gestione del tempo quando lavoravo come sottotitolatrice freelance. Dovevo consegnare un documentario o un film ogni 2-3 giorni ed era difficile essere determinata e lavorare per 8 ore di seguito senza troppe pause.

Quali consigli daresti a chi ha poca esperienza e vuole seguire il tuo percorso? 
Dal momento che il mio percoso è piuttosto generico, un consiglio altrettanto generico è l’autodisciplina. Sebbene sia allettante l’idea di alzarsi tardi, godersi il sole e lavorare fino a tarda notte, questa scelta inciderà sicuramente sulla salute e sulla qualità del lavoro. Il nostro cervello raggiunge tutto il suo potenziale nel corso della mattina. È difficile, ma bisogna cercare di lavorare a orari regolari. In questo modo si è anche preparati quando arriva un’offerta più stabile, come un lavoro d’ufficio.

No comments:

Post a Comment