Si dice che la pazienza sia la virtù dei forti e il proverbio sembra davvero appropriato per quanto riguarda il marketing e il networking. Entrambe le attività comportano un frutto a lungo termine, ovvero i loro benefici non sono quasi mai immediati e si vedono soltanto nel tempo.
Un'italiana in America: riflessioni, suggerimenti e notizie relative al mondo della traduzione
Monday, March 30, 2015
Monday, March 23, 2015
Corso online: Morfologia italiana per traduttori
Oggi scadono le tariffe scontate per la registrazione al corso online Morfologia italiana per traduttori. Si tratta di un webinar a mio avviso da non perdere, composto da 3 moduli, per un totale di 4,5 ore, e destinato in particolare a traduttori ma che potenzialmente potrebbe interessare anche altre figure che utilizzano la lingua italiana a livello professionale.
Monday, March 16, 2015
Off topic: le uova in America
Se vi recate in America per le vacanze o per lavoro, è d'obbligo una bella colazione tipica con uova, bacon/salsicce, pancakes o waffles, patate arrostite, ecc, ecc. Uno di quei pasti che ti dà la carica per tutta la mattina. Il problema è che ordinare le uova in un locale americano non è così semplice.
Monday, March 9, 2015
IATE
I'm sure most of you know about IATE, but just in case you aren't familiar with this incredible multilingual resource, here is an extract from my ATA presentation.
Monday, March 2, 2015
Il traduttore: la soluzione a un problema
I lavoratori freelance sono sempre interessati a trovare nuovi clienti, ricevere più lavoro e quindi guadagnare di più. Non avendo uno stipendio fisso, è normale che una parte di noi si occupi, o preoccupi, spesso di questo aspetto. Tuttavia, fare marketing partendo da questo presupposto potrebbe non essere molto vantaggioso.
Subscribe to:
Posts (Atom)